Princess Artbreeder

4 22 Share
Description:

Sonatina (Rubén Darío)

La princesa está triste... ¿Qué tendrá la princesa?
Los suspiros se escapan de su boca de fresa,
que ha perdido la risa, que ha perdido el color.
La princesa está pálida en su silla de oro,
está mudo el teclado de su clave sonoro,
y en un vaso, olvidada, se desmaya una flor.

El … (read more)

Sonatina (Rubén Darío)

La princesa está triste... ¿Qué tendrá la princesa?
Los suspiros se escapan de su boca de fresa,
que ha perdido la risa, que ha perdido el color.
La princesa está pálida en su silla de oro,
está mudo el teclado de su clave sonoro,
y en un vaso, olvidada, se desmaya una flor.

El jardín puebla el triunfo de los pavos reales.
Parlanchina, la dueña dice cosas banales,
y vestido de rojo piruetea el bufón.
La princesa no ríe, la princesa no siente;
la princesa persigue por el cielo de Oriente
la libélula vaga de una vaga ilusión.

¿Piensa, acaso, en el príncipe de Golconda o de China,
o en el que ha detenido su carroza argentina
para ver de sus ojos la dulzura de luz?
¿O en el rey de las islas de las rosas fragantes,
o en el que es soberano de los claros diamantes,
o en el dueño orgulloso de las perlas de Ormuz?

¡Ay!, la pobre princesa de la boca de rosa
quiere ser golondrina, quiere ser mariposa,
tener alas ligeras, bajo el cielo volar;
ir al sol por la escala luminosa de un rayo,
saludar a los lirios con los versos de mayo
o perderse en el viento sobre el trueno del mar.

Ya no quiere el palacio, ni la rueca de plata,
ni el halcón encantado, ni el bufón escarlata,
ni los cisnes unánimes en el lago de azur.
Y están tristes las flores por la flor de la corte,
los jazmines de Oriente, los nelumbos del Norte,
de Occidente las dalias y las rosas del Sur.

¡Pobrecita princesa de los ojos azules!
Está presa en sus oros, está presa en sus tules,
en la jaula de mármol del palacio real;
el palacio soberbio que vigilan los guardas,
que custodian cien negros con sus cien alabardas,
un lebrel que no duerme y un dragón colosal.

¡Oh, quién fuera hipsipila que dejó la crisálida!
(La princesa está triste. La princesa está pálida.)
¡Oh visión adorada de oro, rosa y marfil!
¡Quién volara a la tierra donde un príncipe existe,
(La princesa está pálida. La princesa está triste.)
más brillante que el alba, más hermoso que abril!

-«Calla, calla, princesa -dice el hada madrina-;
en caballo, con alas, hacia acá se encamina,
en el cinto la espada y en la mano el azor,
el feliz caballero que te adora sin verte,
y que llega de lejos, vencedor de la Muerte,
a encenderte los labios con un beso de amor».


Additional Details:
  • 1080 x 1920 px, Video (11.0 MB)
  • This is a signed and limited edition digital creation.
    What does this mean?
  • You're purchasing the full non-commerical rights to this creation. Learn more.
  • All sales are final.
  • The creation will be transferred to your digital wallet. If you don't have one, we'll provide one for you.
  • You may download the full-sized creation to display or even print for personal use.

Comments

Pero la princesa se cansó de esperar, se puso la espada al cinto y en la mano el azor, y se fué y ganó mil batallas y volvió vencedora de la muerte y fue feliz ecendiendo de amor labios de caballeros 😘😘😘

REPLY
Norma Xelda Jara
(creator)
2019/10/30

jajajaja ya sé, utilicé un poema de Rubén Darío, ya sé que las princesas tristes son luego aguerridas e imbatibles pero también se permiten ser emocionales. Las lágrimas dan brillo a los ojos y durante siglos fueron un recurso importante!! No nos empoderemos tanto que es agotador jajaja

REPLY
FtrSaroth
2019/10/30

Beautiful!

REPLY
Norma Xelda Jara
(creator)
2019/10/30

Thank you very much!

REPLY

Norma Xelda Jara's Recent Collectors

Register or Login to view more.